1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66
Ісаї 33 розділ
Спустошення пустошника. У полум’ї війни, яку розпочне Росія з союзниками згорять і вони самі. І настане Боже Царство.
Пустошник
- Горе пустошнику:
1 Горе тобі, що пустошиш, хоч сам не спустошений, тобі, що грабуєш, хоч тебе й не грабовано! Коли ти пустошити скінчиш, – опустошений будеш, коли грабувати скінчиш, тебе пограбують...
Згідно загального контексту цим пустошником є стародавня Ассирія – яка символізує сучасну Росію. І Росія, на яку ніхто не нападав та не погрожував, як кажуть Біблійні пророцтва, попустошить та пограбує народи. Після чого спустошена та пограбована буде сама. Ці слова співзвучні зі словами Даниїла 11 розділ:
45 І поставить намети свого палацу між морями та горою пишної святині. Та він прийде до свого кінця, але не буде йому помічника.
*див. Даниїла 11 розділ.
В пророцтві Даниїла мова про Росію, яка буде спустошеною та зруйнованою від Божої руки.
В такі часи, як ніколи, Божим людям варто покладатися на Бога:
- Надія на Бога:
2 Господи, змилуйсь над нами, – на Тебе надіємось ми! Будь їхнім раменом щоранку та в час утиску нашим спасінням!
Цей вірш в перекладі Хоменка звучить так:
2 Господи, помилуй нас! Ми на тебе уповаємо. Будь нам раменом щоранку, нашим рятунком у час скрути!
Як бачимо, різниця в рамені – їхньому або нашому. В ТаНаХ таке ж трактування, як в Огієнка – і пояснюється, що мова про Божий народ. В будь-якому випадку, це благання до Бога звучить з уст побожних людей – щоб Він був їхнім захистом та спасінням.
3 Від сильного голосу Твого народи втікатимуть, від Твого вивищення розпорошаться люди.
4 І ваша здобич збереться, як збирають тих коників, як літає ота сарана, – так кидатись будуть на неї.
В Хоменка ці вірші звучать так:
3 Коли твій голос грізно лунає, народи втікають; коли встаєш, погани йдуть урозтіч.
4 І збирають вашу здобич, як сарана збирає; кидаються, як гусінь, на неї.
Беручи до уваги початковий контекст, народами, у яких буде забрано здобич – це Росія з союзниками, яких після грабунку інших народів (переважно країн Заходу), також буде пограбовано – і це узгоджується з 23 віршем (далі)…
- Благословення Сіону:
5 Величний Господь, бо на височині пробуває; Він наповнив Сіон правосуддям та правдою.
6 І буде безпека за часу твого, щедрота спасіння, мудрости та пізнання. Страх Господній – буде він скарбом його.
Найбільшим скарбом Божого народу є і буде Страх Господній – повага до Бога. Для людей це справді Скарб – адже Бог подбає про таких людей та забезпечить всім необхідним, і навіть більше…
- Спустошення:
7 Тож по вулицях їхні хоробрі кричать, гірко плачуть провісники миру.
Можна припустити, що мова в цьому та наступному віршах про Росію та її союзників, та 9 вірш вказує, що мова про терени стародавнього Ізраїлю – який символізує сучасну Європу. Тож тут провісники миру – це різні радники та аналітики, які переконують, що країнам Заходу, та Європи зокрема, Росія не загрожує. Та через недооцінювання загрози їхні дороги спорожніють:
8 Биті дороги порожніми стали, нема мандрівця на дорозі! Він зламав заповіта, зневажив міста, злегковажив людину...
В перекладі Хоменка цей вірш звучить так:
8 Дороги опустіли, немає подорожніх. Він зламав умову, зневажив свідків; люди - ніщо у нього.
Той, хто зламав умову (вочевидь, з країнами Заходу), зневажив міста та злегковажив людину – це агресор – сучасна Росія. І колись квітучі та багаті терени опустіють:
9 Сумує та слабне земля, засоромився й в'яне Ливан, став Сарон немов пуща, Башан та Кармел своє листя зронили...
З нападом Росії на країни Об’єднаної Європи Бог почне Свій Суд над всіма народами світу:
- Суд над народами:
10 Нині воскресну, говорить Господь, нині прославлюсь, нині буду вознесений!
11 Заваготієте сіном, стерню ви породите; дух ваш – огонь, який вас пожере...
Так ці вірші звучать в перекладі Хоменка:
10 Тепер я встану, каже Господь; тепер я піднімусь, тепер я підведусь угору.
11 Завагітніли ви сіном - породите солому; мій подих – то вогонь, що пожере вас.
В порівнянні цих віршів вартим уваги є й Новий Російський Переклад (НРП):
10 – Теперь Я встану, – говорит Господь, – теперь поднимусь, буду превознесен.
11 Вы, ассирийцы, зачали мякину и родите солому; дыхание ваше – огонь, пожирающий вас.
Переважна більшість перекладачів вважають, що ці слова належать Всевишньому Богові – тим паче, що в оригіналі стоїть не титул Господь, а ЙГВГ (Єгова або Яхве – див. «Ім’я») – як говорять ті перекладачі, які намагаються повернути Боже Ім’я на Його місце в Біблії. Втім, варіант перекладу Огієнка щодо слів «нині воскресну» вартий уваги – адже, як вказує книга Об’явлення, в час, коли Бог почне судити всі народи, саме воскреслий Ісус Христос виконає Божий присуд – Об’явлення 19 розділ:
11 І побачив я небо відкрите. І ось білий кінь, а Той, Хто на ньому сидів, зветься Вірний і Правдивий, і Він справедливо судить і воює.
12 Очі Його – немов полум'я огняне, а на голові Його – багато вінців. Він ім'я мав написане, якого не знає ніхто, тільки Він Сам.
13 І зодягнений був Він у шату, покрашену кров'ю. А Йому на ім'я: Слово Боже.
14 А війська небесні, зодягнені в білий та чистий віссон, їхали вслід за Ним на білих конях.
15 А з Його уст виходив гострий меч, щоб ним бити народи. І Він пастиме їх залізним жезлом, і Він буде топтати чавило вина лютого гніву Бога Вседержителя!
16 І Він має на шаті й на стегнах Своїх написане ймення: «Цар над царями, і Господь над панами».
Так – Ісус Христос воскрес вже біля 2000 років тому, а події в розглядуваному пророцтві – наш час. Але в ті давні часи Ісус Христос воскрес та вознісся на небо – і чекав саме цього часу, коли Бог накаже Йому панувати над народами – Псалом 109 (110):
1 Псалом Давидів. Промовив Господь Господеві моєму: «Сядь праворуч Мене, доки не покладу Я Твоїх ворогів за підніжка ногам Твоїм!»
2 Господь із Сіону пошле берло сили Своєї, – пануй Ти поміж ворогами Своїми!
Тож, по-справжньому діяти в новому статусі воскреслий Ісус Христос почне саме в наш час – і тоді, воскреслим у славі Небесного Царя, Його «побачить» увесь світ, – це буде час Його справжнього вознесіння (піднесення).
Вартим уваги є й 11 вірш: лише НРП вказує, що Бог звертається до ассирійців – а через них, фактично, до сучасної Росії – яку символізує стародавня Ассирія (див. «Числа та народи»). Бог попереджає сучасну Росію, що війна, яку вона розпочне, спалить і її саму – Він про це подбає. Це теж відповідає іншим Біблійним пророцтвам.
12 І стануть народи за місце паління вапна, за тернину потяту, і будуть огнем вони спалені...
13 Почуйте, далекі, що Я був зробив, і пізнайте, близькі, Мою силу!
Ці вірші відповідають подіям, записаним в Об’явлення 16 розділ:
13 І я бачив, що виходили з уст змія, і з уст звірини, і з уст неправдивого пророка три духи нечисті, як жаби, –
14 це духи демонські, що чинять ознаки. Вони виходять до царів усього всесвіту, щоб зібрати їх на війну того великого дня Вседержителя Бога.
---------------------
16 І зібрав їх на місце, яке по-єврейському зветься Армагеддон.
З нападом Росії на країни Європи світова війна лише розгориться – і увесь світ буде втягнутий у новий військовий конфлікт світового масштабу. Саме про це і є наведене пророцтво з книги Об’явлення. І в цій війні «згорять» країни Заходу, на які нападе Росія з союзниками, а потім і самі нападники.
- Божий захист для праведних:
14 Затривожились грішні в Сіоні, і трепет безбожних обняв... «Хто з нас мешкатиме при жерущім огні? Хто з нас мешкати буде при вічному огнищу?»
Сіон – це центр поклоніння Богові. Та ДО очищення там (в середовищі верхівки християнського духівництва (різних течій)) буде чимало грішників – і світові події їх налякають. Тим паче, що в час, коли Бог через Ісуса Христа почне діяти, всі народи світу будуть вимушені визнати існування Всевишнього Бога – Матвія 24 розділ:
29 І зараз, по скорботі тих днів, «сонце затьмиться, і місяць не дасть свого світла», і зорі попадають з неба, і сили небесні порушаться.
30 І того часу на небі з'явиться знак Сина Людського, і тоді «заголосять всі земні племена», і побачать вони «Сина Людського, що йтиме на хмарах небесних» із великою потугою й славою.
31 І пошле Анголів Своїх Він із голосним сурмовим гуком, і зберуть Його вибраних – «від вітрів чотирьох, від кінців неба аж до кінців його».
Поза сумнівом, все це дуже налякає як народи, так і верхівку невірного християнського духівництва – вони зрозуміють, що жити як раніше вони вже не зможуть, і що Бог нищитиме грішників. Тож саме тому вони затривожаться – адже з того часу Бог не буде зволікати з покаранням за злочини – для злочинців жерущий вогонь буде поряд. Та, на відміну від грішників, вірні Богові люди не мають причин боятися цього вогню – вони будуть в безпеці:
15 Хто ходить у правді й говорить правдиве, хто бридиться зиском насилля, хто долоні свої випорожнює, щоб хабара не тримати, хто ухо своє затикає, щоб не чути про кровопролиття, і зажмурює очі свої, щоб не бачити зла, –
16 той перебуватиме на високостях, скельні твердині – його недоступна оселя, його хліб буде даний йому, вода йому завжди запевнена!
Виходячи з того, що мова тут про тих, хто перебуватиме на високостях – це, вочевидь, ті, кого Біблія називає святими Всевишнього – це підтверджує і наступний вірш:
17 Твої очі побачать Царя в Його пишній красі, будуть бачити землю далеку.
Божі люди побачать Царя в Його пишній красі – Ісуса Христа, будуть бачити землю далеку – Боже Небесне Царство. Цей вірш співзвучний зі словами Христа в Матвія 5 розділ:
8 Блаженні чисті серцем, бо вони будуть бачити Бога.
В час, коли повстане Христос нищити невірні народи, святі Всевишнього – Його брати (див. «Брати Христові») уже будуть в безпеці поряд з Ним – на небі – Об’явлення 14 розділ:
1 І я глянув, – і ось Агнець стоїть на Сіонській горі, а з Ним сто сорок чотири тисячі, що мають Ім'я Його й Ім'я Отця Його, написане на своїх чолах.
2 І почув я голос із неба, немов шум великої води, і немов гук міцного грому. І почув я голос гуслярів, що грали на гуслах своїх,
3 і співали, як пісню нову перед престолом і перед чотирьома тваринами й старцями. І ніхто не міг навчитися пісні, окрім цих ста сорока чотирьох тисяч, викуплених від землі.
4 Це ті, хто не осквернився з жінками, бо чисті вони. Вони йдуть за Агнцем, куди Він іде. Вони викуплені від людей, первістки Богові й Агнцеві,
5 не знайшлося-бо підступу в їхніх устах, бо вони непорочні!
Тож землею далекою, яку вони бачитимуть, є небесна сфера.
- Не стане народу зухвалого:
18 Твоє серце роздумувати буде про страх: Де Той, Хто рахує? Де Той, Хто все важить? Де Той, Хто обчислює башти?
У цьому вірші ніби йде мова про Бога – Він все знає, важить та рахує. І це справді так – тож суттєвих претензій немає. Але переклад Хоменка змінює сприйняття цих слів:
18 Серце твоє про жах згадає: де той, мовляв, що рахував? Де той, що важив? Де той, що лічив башти?
Ось як цю частину пророцтва подає НРП:
17 Глаза твои увидят Царя в Его красоте, увидят землю, простершуюся вдаль.
18 В мыслях ты будешь дивиться прежнему страху, что ассирийцы наводили на тебя:
«Где тот, кто вел счет? Где тот, кто взвешивал дань? Где тот, кто считал башни?»
19 Ты больше не увидишь этот наглый народ, народ с невнятной речью, со странным, непонятным языком.
В цих перекладах мова вже про того, хто НІБИ мав велику владу – рахувати, важити (данину) та обчислювати башти (тобто, контролював інші країни). І тут, як подає НРП, мова про стародавню Ассирію, а в наш час – про сучасну Росію. І 19 вірш узгоджується з таким трактуванням:
19 Уже не побачиш народу зухвалого, народу глибокомовного, якого не можна було б розібрати, незрозумілоязикого, якого не можна було б зрозуміти.
В час, коли очі святих Всевишнього бачитимуть Царя Ісуса Христа – Який виступить судити невірні народи, зухвалому народові – сучасній Росії, чия мова й справді важка та незрозуміла для переважної більшості країн Заходу, прийде кінець.
- Новий Сіон:
20 Подивись на Сіон, на місто наших святкових зібрань, – очі твої вгледять Єрусалим, мешкання спокійне, скинію ту незрушиму, – кілля її не порушаться ввік, а всі шнури її не порвуться.
21 Бо величний Господь для нас тільки отам, – місце потоків й просторих річок, – не ходить по ньому весловий байдак, і міцний корабель не перейде його.
В перекладі Хоменка ці вірші звучать трохи інакше:
20 Глянь на Сіон, місто наших святих! Очі твої побачать Єрусалим, житло мирне, намет непорушний; кілки його не будуть вирвані повіки, ніяка з його поворозок не порветься.
21 Бо там Господь для нас величний, - замість рік, струмків широких, де не ввійде ніякий весловий човен, ані пишний корабель не пройде.
В НРП звучать так:
20 Взгляни на Сион, город праздников наших, обрати свой взор на Иерусалим. Ты увидишь тихое жилище, шатер, что не будет сдвинут; колья его не будут вынуты, и ни одна из веревок его не лопнет.
21 Там Господь во славе будет для нас местом широких рек и потоков, по которым ни одна вражеская галера не подплывет, не пройдет ни один величавый корабль.
20 вірш є паралельним віршам з Об’явлення 21 розділ:
2 І я, Іван, бачив місто святе, Новий Єрусалим, що сходив із неба від Бога, що був приготований, як невіста, прикрашена для чоловіка свого.
3 І почув я гучний голос із престолу, який кликав: «Оце оселя Бога з людьми, і Він житиме з ними! Вони будуть народом Його, і Сам Бог буде з ними»,
4 «і Бог кожну сльозу з очей їхніх зітре», і не буде вже смерти. Ані смутку, ані крику, ані болю вже не буде, бо перше минулося!»
5 І сказав Той, Хто сидить на престолі: «Ось нове все творю!» І говорить: «Напиши, що слова ці правдиві та вірні!»
21 вірш паралельний віршам з Об’явлення 22 розділ:
1 І показав він мені чисту ріку живої води, ясну, мов кришталь, що випливала з престолу Бога й Агнця.
2 Посеред його вулиці, і по цей бік і по той бік ріки – дерево життя, що родить дванадцять раз плоди, кожного місяця приносячи плід свій. А листя дерев – на вздоровлення народів.
Поза сумнівом – по цій річці жодні човни чи кораблі ходити не будуть. Тим паче, що човни та кораблі – це знаряддя торгівлі – Об’явлення 18 розділ:
15 Купці цими речами, що вони збагатилися з нього, від страху мук його стануть здалека, і будуть плакати та голосити,
16 і казати: «Горе, горе, місто велике, зодягнене в віссон і порфіру та в кармазин, і прикрашене золотом і дорогоцінним камінням та перлами,
17 бо за одну годину згинуло таке велике багатство»... І кожен стерник, і кожен, хто пливає на кораблях, і моряки, і всі, хто працює на морі, – стали здалека,
А на Божій Істині торгувати та збагачуватись Бог не дозволить.
Втім, книга Об’явлення взагалі вказує, що з падінням Вавилону Великого (див. "Вавилон") торгівля буде припинена – Об’явлення 18 розділ:
10 Вони через страх його мук стоятимуть здалека та говоритимуть: «Горе, горе, о місто велике, Вавилоне, місто могутнє, бо суд твій прийшов однієї години!»
11 І земні купці будуть плакати та голосити за ним, бо ніхто не купує вже їхнього вантажу, –
Це буде час всесвітнього Божого правління в Божому Царстві:
22 Бо Господь – наш суддя, Господь законодавець для нас, Господь то наш цар, і Він нас спасе!
Втім, навіть попри те, що Бог припинить всяку торгівлю, Божий народ збагатиться:
23 Опустилися шнури твої, не зміцняють підвалини щогли своєї, вітрил не натягують. Тоді будуть ділити награбовану здобич, і навіть криві грабуватимуть.
Беручи до уваги 21 вірш про човни та кораблі – як засоби торгівлі, то й в цьому вірші описується непридатне корабельне спорядження – вказуючи, вочевидь, на те, що Божий народ не матиме змоги торгувати, – та попри це збагатиться. І дійсно – Біблія говорить, що всі багатства цього світу дістануться Божому народові – Йова 27 розділ:
13 Така доля людини безбожної, це спадщина насильників, що отримають від Всемогутнього:
14 Як розмножаться діти його – то хіба для меча, а нащадки його не наситяться хлібом!
15 Позосталих по нім моровиця сховає, і вдовиці його не заплачуть...
16 Якщо накопичить він срібла, немов того пороху, і наготує одежі, як глини,
17 то він наготує, а праведний вдягне, а срібло невинний поділить...
В той час Бог дбатиме про Своїх людей:
24 І не скаже мешканець «Я хворий!» І прощені будуть провини народу, що в ньому живе.
Грішне людство хворіє (не лише фізично, а й духовно) саме через вспадкування Адамового гріха. Та вірним Богові людям Він простить і цей гріх, і їхні власні – тож людство в Божому Царстві вилікується та хвороби зникнуть…
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66